|
![]() |
#1 |
OWNED!11!1!
|
![]()
Литературные произведения сравнимы шлюхам – пока дойдёт до ЦА, их успеют поебать как следует многие редакторы. С одной стороны это оправдано. Ведь «сказки» в нашем понимании предназначены для детей младшего возраста. Которые не будут задаваться вопросами «как» и «почему». Напротив, их бурноиграющая фантазия станет биться в экстазе.
Тем более, детям младшего школьного возраста повезло куда больше, нежели ученикам старших классов, которые читают оригиналы наших классиков, и не понимают 90% содержания, во-первых, из-за временных рамок, во-вторых, слишком маленькие еще. Да и представьте такую трагедию. Довольно смышленый и понимающий третиклассник, развитый не по годам, дорывается до некоторых стихов Пушкина, Лермонтова, которые мало того воспевали все подробные сцены платонической любви, так еще и однополой, мужской. Чтобы стало с ним, когда он узнал, что всесильный Геракл был таким же злоебучим пидоргом, собственно, как и все древние греки. Эти нюансы отлично шлифуются редакторами школьных учебников, переписываются хрестоматии, учебники истории. Руки с ластиками и бэкспейсами добрались и до сказок, старых-добрых сказок Андерсена, ну или братьев Гримм. Если кто читал братьев Гримм в оригинале, а не ту радужную няшную еботу, что пытаются выдать за них в школьных учебниках, тот поймет, о чём сейчас пойдет речь. Вчера перед сном, словив батхерта в Доте и передумав проходить третьего асасина на плойке, удобно уместив свой зад на уютном диванчике, просто шарился и смотрел погоду в Самаре. И дернул черт перейти по ссылке, до сих пор не понимаю, откуда ей там быть, но в конечном итоге я попал на оригинал сказки о «красной шапочке». Вернее, как её там называли «Шаперон». Все мои школьные представления, а Гримм читать не доводилось в оригинале, как и Перро, о доброй сказке с таким же добрым концом были стерты в пух и прах. Это была настоящая история ужасов, чтобы потешить взрослое воображение перед сном, собственно, эти сказки можно считать в некотором роде более поздними прародителями жанра «хоррор». Ведь ужастики любили всегда. Погуглив, я обнаружил много интересного о ряде сказок для взрослых, которые облюбовали редакторы и Уолт Дисней, экранизировав все действо в мультфильмах, вырезав порнушку и кровушку, мораль и черный юмор. Для тех, кто читал сборники сказок братьев Гримм (страшные извращенцы), этот материал не станет срывом покров, более того, будет скучен и неинтересен. Ну а я начну, пожалуй. Спящая красавица Небольшое отступление. Перро и Гримм «пересказывали» свои сказки по-разному, облагораживая их своими «канонами», вследствие чего порой возникает путаница. Так, Перро назвал свою «сонную» сказку «Красавица в спящем лесу», что более атмосферно, во-вторых, подавляющая часть пересказов заканчивается хеппи эндом. Красавица, пролежавшая 100 лет и не постаревшая нихера пробуждается от поцелуя прекрасного принца на белом коне, они играют свадьбу, не менее ахуенную, чем принц. На этой ноте заканчивают Гримм. Француз же продолжает сказку. В сюжете появляется свекровь-людоедка, которая желает облагородить свой желудок внучатками. Различие можно наблюдать и ранее. Гримм усыпили все королевство напрочь, Перро же либерал-социалист и спит одна принцесса. Перро к тому же облагородил красавицу и сделал её в своём произведении более девственной, нежели у предшественников, об этом немного попозже. Принц у господина Шарля не стал дожидаться прелюдий, целовать принцессу, просто приблизился к ней, встал на колени..и она сама проснулась. После чего милая парочка судорожно четыре часа «говорила о любви». Как и подобает, сказки Перро носили в себе килограмм морали, к сожалению, смысл которых доступен взрослым читателям. Истоки сюжета сказки восходят к 1636 году, когда итальянец Джамбаттист Базил опубликовал сборник сказок "Пентамерон", где спящую красавицу звали Талия. Начало у Базиле более чем традиционное: проклятие старухи-колдуньи, укол веретена и столетний сон. А дальше начинается экшен. Думаю, все смотрели «Убить Билла», где героиня Умы Турман лежит в коме, а её лечащий врач торгует её же пиздой, сравнивая еблю с оной с суванием в ведро с песком. Похожая ситуация случилась и в сказке. Спящую красавицу увезли в забытую богом избушку, далеко в лесную чащу. Там её, как и полагается, находит чужеземный король. Правда вместо поцелуя, он решил стянуть с девицы понталоны и запихать поглубже и в жопу и в рот. Кончив внутрь, король остался доволен. Далее смышленый и инстинктивный дядька использовал принцессу в личных целях, пока та не залетела. Затем Талия рожает двойню (!) и при этом не просыпается. Лишь после, когда один из детей сосал её палец ( ![]() Король кстати был женат, и супруга, по всей видимости, не сильно любила анал. Он снова бежит к Талие, но встречает её ожившую с детьми и влюбляется, забывая про цель своего визита. Злая жена узнала о двойной жизни своего благоверного, приказала сделать из детишек котлеты, а Талию сжечь живьём. Сказка, всё же, заканчивается хорошо. Вместо детей котлетки приготовили из барашков, вместо Талии в огонь бросили неудовлетворенную жену. Отсюда следует мораль: "Некоторым всегда везет – даже когда они спят". Красная шапочка Все читали, слушали, смотрели «Красную Шапочку», особо пытливые могли найти в инете некоего рода «арии габлинские», где воспевалась любовь, похоть и ебля Шапки и Волка. Немногие могли предположить, что эти арии для быдла в некоторой степени были истиной, но обо всем по порядку. "Красная Шапочка" – наглядный пример того, как редакторы берегут хрупкую детскую психику, жаль в видеоиграх такого нет. Поэтому, самая популярная версия, которую выдают за авторство Ш.Перро заканчивается в трёх словах так: дровосеки разрезают волка и оттуда выходят по красной дорожке (ммм…) бабка с Шапкой. У мусье Шарля в оригинале все умерли, то есть волк выжрал всю деревню и остался жив. Переписанная для детей версия умалчивает и о концовке братьев Гримм. Да, там дровосеки жестоко вскрыли волка, да, Шапка с бабкой вышли наружу. НО, далее Красная Шапочка, добрая девочка, советует сделать из волка чучело, набив ему живот соломой, камнями и зашить, даже материал подогнала сама. Истоки сюжета приводят нас к 15 веку, согласно которому волк сжирает бaбку, всю деревню. Красная Шапочка же посыпает голову пеплом и заманивает волка в яму с кипящей смолой. Далее идет описание сцены плавления органического тела. После сюжет в корне меняется, и заманивать в ловушку стало ролью волка. Он стал хитрым, желание убивать на людях (ответ на вопрос, почему он не прикончил Шапку еще в лесу, при дровосеках) отпало, у волка стали преобладать мужские инстинкты. Здесь дело чуть было не доходит до изнасилования, но девочка нащупывает у «бабушки» нечеловеческие зубки. Тем самым Перро, используя в образе волка черты мужчины-соблазнителя, дает мораль. "Детишкам маленьким не без причин (А уж особенно девицам, красавицам и баловницам), В пути встречая всяческих мужчин, Нельзя речей коварных слушать, – Иначе волк их может скушать. Сказал я: волк! Волков не счесть, Но между ними есть иные Плуты, настолько продувные, Что, сладко источая лесть, Девичью охраняют честь, Сопутствуют до дома их прогулкам, Проводят их бай-бай по темным закоулкам… Но волк, увы, чем кажется скромней, Тем он всегда лукавей и страшней!". Третья, более кровожадная версия. Волк, обманов добирается до бабушки первым, жестоко убивает её, скрывает следы преступления. Далее, сливает с бабки кровь, превращая её в упоенно сладкий напиток, а из плоти делает первоклассное угощенье. Это все он обманом (переодевшись в бaбушку) скармливает внучке. Далее ложится в постель, и предлагает Шапке снять одежду, бросить её в печь и лечь рядом. Немаловажно, что в этой версии Красная Шапочка – не маленькая девочка, а уже сформировавшаяся Тупая Пизда, очень наивная и очень тупая, за что и поплатилась жизнью. Э. Берн в своем произведении «Игры, в которые играют люди», находит в сказке женский заговор против волка. "Если брать результат таким, каков он есть на самом деле, то все в целом – интрига, в сети которой попался несчастный волк: его заставили вообразить себя ловкачом, способным одурачить кого угодно, использовав девочку в качестве приманки. Тогда мораль сюжета, может быть, не в том, что маленьким девочкам надо держаться подальше от леса, где водятся волки, а в том, что волкам следует держаться подальше от девочек, которые выглядят наивно, и от их бабушек. Короче говоря: волку нельзя гулять в лесу одному. При этом возникает еще интересный вопрос: что делала мать, отправив дочь к бабушке на целый день?". Мораль: «Тупой Пиздой быть вредно». Чем меньше вмешивались в народные сюжеты сказок такие именитые пересказчики как братья Гримм или Шарль Перро, тем больше их впоследствии редактировали, обрубая все самое интересное. Участь пересказчиков, по обыкновению, сводится к установлению яркой морали. Гримм оставили концепции Золушки: она трудолюбива, скромна, честна. Однако здесь ей помогает не крестная-фея, а покойная мать, на могиле которой вырастает дерево, в дупле которого теребит пипиську исполняющая желания птичка. История тех самых хрустальных башмачков весьма необычна. В оригинале Гримм – они вовсе золотые. У Перро туфельки были отделаны мехом, предположительно русским соболем. Но по приниципу сломанного телефона слово "vair" ("мех для оторочки") трансформировалось в "verre" ("стекло"). Отсюда и родились те самые садистские башмачки. Золотые, кстати, не менее жестоки. По мотивам братьев Гримм, Золушка сбегает с балла не из-за звона часов со всеми последствиями. На самом деле она боялась, что принц узнает о её неблагородном происхождении. Однако, когда гонец с туфельками объезжает королевство, чтобы найти ту самую и попадает в ceмью Золушки, сестры не упускают возможности её примерить. Одна ради этого отрубает себе большой палец, другая – пятку. За-е-бись. Но и это еще не всё! Примеряя туфельку у нас, в подарок вы получаете выклевывание глаз двумя голубями! "Погляди-ка, посмотри, А башмачок-то весь в крови…". "А когда пришло время свадьбу справлять, явились и вероломные сестры – хотели к ней подольститься и разделить с ней ее счастье. И когда свадебное шествие отправилось в церковь, старшая оказалась по правую руку от невесты, а младшая по левую; и выклевали голуби каждой из них по глазу. А потом, когда возвращались назад из церкви, шла старшая по левую руку, а младшая по правую; и выклевали голуби каждой из них еще по глазу". Мораль: «Двух одинаковых размеров ног не существует». Далее вас ждет блиц в картинках, для увеличения изображения, нажмите на него. Последний раз редактировалось Очевиднота; 17.01.2013 в 00:20. |
![]() |
![]() |
35 пользователя(ей) сказали cпасибо: | Добрый дядя (17.01.2013), Эрик Картман (17.01.2013), Гэри! (17.01.2013), КаВаnchikЭЭ :D (17.01.2013), МнеПоЯОдуванчик (17.01.2013), Типчик (17.01.2013), Azeri*Ata (17.01.2013), DiFFexe (17.01.2013), DI{rik}MA (18.01.2013), Elantir (17.01.2013), Evgenich (17.01.2013), Gelvando (17.01.2013), kinda_high (17.01.2013), KpowkaJoe (17.01.2013), Lionson (17.01.2013), Madgover (17.01.2013), MakcT (17.01.2013), Maloron (17.01.2013), Mudgoren (17.01.2013), MuRz (17.01.2013), Muwka (17.01.2013), N'Dorphin (17.01.2013), Nyashko (17.01.2013), SpeakSilence (18.01.2013), Spicesonic (17.01.2013), Steam22 (17.01.2013), Tavkel Nayman (17.01.2013), Tolk (18.01.2013), Trampl1n (17.01.2013), TvinkleToz (17.01.2013), Twist (17.01.2013), z33bra (17.01.2013), Буравлю Киску (17.01.2013), Деловая Колбаса (17.01.2013) |
7 пацан(а) посмеялись над этим сообщением: | Gelvando (17.01.2013), MakcT (17.01.2013), SpeakSilence (18.01.2013), Twist (17.01.2013), Wind Inc. (17.01.2013), МнеПоЯОдуванчик (17.01.2013), Эрик Картман (17.01.2013) |
![]() |
#2 |
![]() |
![]()
очень интересно
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
![]() |
![]()
Я читать не стал,но скажу одно.
Я вчера конспектировал биографию А.П.Чехова.Ну кто мог знать,что в детстве его звали "Антоша Чехонте" ? |
![]() |
![]() |
Пользователь сказал cпасибо: | Gennery (17.01.2013) |
4 пацан(а) посмеялись над этим сообщением: | Abcent* (17.01.2013), DI{rik}MA (18.01.2013), Spicesonic (17.01.2013), Эрик Картман (17.01.2013) |
![]() |
#4 | |
![]() |
![]() Цитата:
Это его псевдоним в юности, когда он писал первые юмористические рассказы. Ты дно и нихуя не умеешь в знания биографии. ---------- Post added at 02:09 ---------- Previous post was at 01:53 ---------- Кстати говоря, заебись. В оригинале бы почитать все это дело, да с хорошим переводом. Хотя Гримм найти легко вобщем то "Прочитал, как оформил" ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
![]() |
![]() Цитата:
![]()
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
![]() |
![]() Цитата:
На счет темы, то все ахуенно и интересно. Когда скрины читал, даже жутко стало.
__________________
![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
![]() |
![]() Цитата:
![]() ---------- Post added at 13:38 ---------- Previous post was at 13:36 ---------- Ну в вообще, у меня есть сборник сказок Гриммов. Они не такие жестокие как тут, но все равно я очковал читать некоторые. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
![]()
__________________
If hate were people, I'd be China! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
![]()
__________________
If hate were people, I'd be China! ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|