Цитата:
Сообщение от Mr.Р.ы.Ж.и.Й.
Последняя локализация, которая меня порадовала, была локализация Far Cry. Да и вообще, Бука всегда переводила лучше.
А в 1С сборище ебланов безэмоциональных, работающих походу на еду.
|
Сама озвучка диалога довольно годная, а вот монтировали звук долбоебы какие-то. Когда озвучивают мультфильмы и игры таких фейлов полно, главное вырезать их. Если уж говорить о самой озвучке, то надо вспомнить слова Дункана с посвящения "Подойди, Джори!", вот там конкретный спойлер, сказано с такой интонацией, что понятно - этому Джори сейчас придет пиздец, такое реально бесит.