![]() |
|
Азери.
http://img.ashkimsin.ru/forums/month...t1424_img1.jpg -Отвечаю на вопросы об Азери- -Помогаю с переводом- :24: Как попросить хоста перезайти (из-за того что пинг ужасный или лаги): По-моему это будет очень сложно обьяснить даже мне. В понятиях у наших - это типо "задний давать", поэтому наверно не перезайдут) Если уж очень плохой хост и играть не возможно, тогда пиши : - Server/Qaqash, chox lagliyir. Chix da zehmet olmasa. [Сервер/Гагаш, чох лаглыйир. Чых да зяхмят олмаса] - Сервер/Гагаш, очень сильно лагает, перезайди пожалуйста. Если спросите, почему сервер - после перехода от КС к ПБ наши хостов называют "Сервер" Как отказать когда просят пушку: 1) Можно написать sikdir [сикдир], в следствии чего можешь получить долю агра в свою сторону; 2) Можно сказать vermirem [вермирям] , т.е. просто не дам; 3) Можно написать gullem kutardi [гюллям кутарды], патроны кончились. Как будет нубокрисер/нубообмотчик: Никак, для наших криссы это самая лучшая пушка в ПБ. Если уж очень поднадоел : Krisslari bagla/Krisslari sondur [Крисслары багла/Крисслары сёндюр] – Отруби Криссы В случае с обмоткой вместо “Krisslari” можно написать “Silahivi” Есть ли азербайджанский аналог нуба? В этом случае можно написать Oyniyammirsan [Ойныйаммырсан], т.е. играть не можешь Как по-мягче послать 1) Yaxshi yol [ЙахшЫ йол] (означает скатертью дорожка, но у нас так культурно посылают); 2) Hette qal [Хяття гал] (означает оставайся на линии, тоже одина из разновидностей посылания. Для отказа в вступлении в клан : 1) Klana istemirem [Клана истямирям] - Не хочу в клан; 2) Yox, chox sag ol, klana istemirem [Йох, чох саг ол, клана истямирям] - Нет, спасибо, в клан не хочу. __________________________________________________ _______________________ По поводу ругательств/матов: Anavi sikim [Анавы сиким] - Означает, что человек произносивший это типо входил в половой контакт с вашей матерью. За это ругательство в нашей стране могут и зарезать) Обычно это слово используется со стороны неадекватной школоты, которая не осознает последствий данного ругательства. Peyser [Пейсяр] - Пейсяр считается одним из самых плохих ругательств в азербаджане. Вообще, если перводить дословно, тогда переводится как терпила, но по смысловому значению имеет очень плохую репутацию. Вообще считается, что чем больше тебя ругают peyser-ом, то затылочная часть твоей шеи должна разбухнуть(но это только когда человека заслуженно ругают этим матом) Sikdir [Сикдир] означает - "иди на мужской половой орган" |
Re: Азери.
Переведёшь?
Azeri sormac sik. |
Re: Азери.
Цитата:
|
Re: Азери.
Опа как? И насколько богат твой словарный запас?
Если не ошибаюсь, звучала фраза так: peyser sensen. Peyser-это вроде их мат какой-то, но какой именно не знаю:35: |
Re: Азери.
Цитата:
|
Re: Азери.
Цитата:
|
Re: Азери.
как послать азера на хуй?
|
Re: Азери.
Цитата:
|
Re: Азери.
Цитата:
|
Re: Азери.
PEYSER полностью переведи мне блеять.
|
| Текущее время: 10:03. Часовой пояс GMT +5. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Кто скопирует информацию с данного портала без ссылки на него, тот лох ибаный! \m/