Цитата:
Сообщение от Admin
Школьник иди лучше спи завтра у тебя 7 уроков,ты хоть знаешь что означает слово локализация? Качественный перевод с языка, который ты не знаешь, на Русский в данном случае. Переводы тех же квестов в ла2, р2 , текста они на высоком уровне, лично сам играл в ла2 на Руоффе долгое время и благодаря этому наверное впервые вообще в линейке хоть что то читал с интересом, так что утрись.
пс: мне как то срать на твое уважение)
|
русский язык, поверь, знаю лучше тебя, будучи даже школьником.
то, как иннова ведёт себя с пользователями - лютый пиздец (кроме турниров). недавние события подчёркивают это.
если брать локализацию только как перевод, вам по идее работать 2-3 дня в месяц, перевод новых айтемов больше не займёт. но вы же блять не только этим занимаетесь, прально? вот и не пизди про перевод, в нашем случае локализация подразумевает всю вашу работу от перевода до организации и спонсорства турниров.
и кстати следовало бы задуматься, уважение теряется не просто так. если бы ты был обычным обывателем, тогда срать, да. но ты же комьюнити менеджер, в твоих силах влиять на развитие проекта.