![]() |
|
(Ремейк) "Поэма о любви"
(Автор Евгенич Алёхин, Алексей Шотландец).
"Поэма о Любви" Сиськи... хорошо конечно, Без них порой совсем тоска, Сейчас веду себя прилично, Потом пошлю свои войска. Легким бризом дрожь приходит, Желанье в наших голосах. Твой обнаженный вид заводит, О чем я? Это все в мечтах.. Пришла ко мне, попили чаю, И что с того, что я хочу? Опять тебя я провожаю, Приду домой и подрочу. И скоро вспомню ее лик Души пронзающие прикосновение Представлю я, что смотрит на меня А я себя в ее душе себя ни чаю Как я смотрю в ее глаза А они меня внутри пронзают Как сердце не выдержав тоски Биение учащенно начинает Агония внутри меня Она всю душу прожигает И как я мог свою надежду отпустить тогда Как я не бросился за нею Какой поступок совершил И как мне горько вспоминать о нею Я вить любил ее Хоть и она этой любви не знала И сердцу до сих пор не позабыть О том как время пролетало Когда я вспоминал ее чарующие очи Как за чашкой чаю мчались не забываемые ночи Но всего этого нет, это фантазия не боле Это все запах чарующих побед Которых не видала моя воля И дух который ее наслаждался Уж позабыл о том Как я тогда Соблазну предавался Дрочить ночами на нее. |
Re: (Ремейк) "Поэма о любви"
so forever, so alone...
|
Re: (Ремейк) "Поэма о любви"
foreveralone
|
Re: (Ремейк) "Поэма о любви"
Блядь, если я сейчас рифму захуярю в твою поэму , то меня опять нахуй пошлетеdaun
|
Re: (Ремейк) "Поэма о любви"
Цитата:
|
Re: (Ремейк) "Поэма о любви"
Цитата:
|
Re: (Ремейк) "Поэма о любви"
такой пиздец.
|
Re: (Ремейк) "Поэма о любви"
aufkm
|
Re: (Ремейк) "Поэма о любви"
а нахуя ты скопировал его стих ? что б заработать пасибок и ржак ?ohwhy
|
Re: (Ремейк) "Поэма о любви"
|
Текущее время: 02:59. Часовой пояс GMT +5. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Кто скопирует информацию с данного портала без ссылки на него, тот лох ибаный! \m/