![]() |
Re: Небольшие разоблачения в ПБ
Цитата:
PS Кто сидит на тае/амер/etc этот кусок говна пистолет так же херово пробивает шлемы/каски |
Re: Небольшие разоблачения в ПБ
Цитата:
|
Re: Небольшие разоблачения в ПБ
Цитата:
|
Re: Небольшие разоблачения в ПБ
Глок хуйня, таурус тащит ок да?
|
Re: Небольшие разоблачения в ПБ
Цитата:
|
Re: Небольшие разоблачения в ПБ
Цитата:
Надо будет сегодня задонатить нацмаску на мес. |
Re: Небольшие разоблачения в ПБ
Цитата:
|
Re: Небольшие разоблачения в ПБ
Цитата:
|
Re: Небольшие разоблачения в ПБ
глок то ебашит но починка... как только куплю поломаю нахуй и буду носить в место к5 :)
|
Re: Небольшие разоблачения в ПБ
На тае глок давно ещё ебашит с 91 скорострелом. Но маски вроде так же херово бьёт.
кстати, по поводу ТПВ - мотаясь по форуму Project Blackout, я заметил, что этот скилл уменьшает горизонатльную отдачу пушки, то бишь, вместо (::. + ..:) должно быть что-то вроде (.::+::.). А -разброс увеличивает стабильность оружия в доп. режиме прицеливания и... увеличивает точность первого выстрела. пруф: Reaction up (у нас - ТПВ)= x-axis recoil aka: your mouse moves left to right less (перевод - горизонтальная отдача типа ваша мышь меньше движется влево-вправо) Accuracy Up (-разброс у нас) - Modifies how accurate your guns are (перевод - улучашет точность вашего оружия) перевод смотрим здесь - http://wiki.ntreev.net/projectblacko...x.php/Missions ориентируемся по разрешениям, либо: + ТПВ - пункты 40-44 - Разброс - пункты 23-27 п.с. ещё полазил по форуму - Цитата:
у нас переводится как "ускорение взрыва" или как-то так.. получается на трёх галках. смотрим по ссылке выше пункты 36 и 39. |
| Текущее время: 21:17. Часовой пояс GMT +5. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot
Кто скопирует информацию с данного портала без ссылки на него, тот лох ибаный! \m/